Мертвая ведьма пошла погулять - Страница 116


К оглавлению

116

— Ты так боишься, — с любовью прошептала она, так наклоняя голову, чтобы ее длинные черные волосы задели мое плечо. — Не надо так бояться. Разве я не сказала, что ты получишь удовольствие?

Я резко дернулась, когда что-то коснулось моей шеи. Слабый стон вырвался из меня, когда я поняла, что это был стремительный язычок.

— Тебе очень понравится, — гортанным шепотом Айви сказала тварь. — Честное пионерское.

Образы того, как я была прижата к Айвиному креслу, снова нахлынули. Тварь, теперь припиравшая меня к стене, застонала от удовольствия, и отвернула мою голову набок. В ужасе я дико закричала.

— Ах, пожалуйста, — стонала тварь, пока ее острые, холодные как лед зубы скребли мою шею. — Ах, пожалуйста. А теперь...

— Нет! — завопила я, и тварь вонзила в меня свои зубы. Трижды она стремительными, голодными движениями их всаживала. Я безумно выгнулась в ее хватке. Вместе мы упали на пол. Тварь тут же придавила меня к холодному бетону. Моя шея горела огнем. Точно такое же ощущение стало расти в запястье, а к нему присоединилось что-то похожее в голове. Меня сотрясали судороги. Я отчетливо слышала, как тварь пьет из меня кровь, чувствовала ритмичные засосы, пока она пыталась взять из меня больше, чем мое тело могло ей дать.

Я громко охнула, когда неопределенное ощущение распространилось по всему моему телу. И оцепенела, неспособная отличить боль от наслаждения. Это было так... так...

— Слезь с нее! — вдруг крикнул Ник.

Я услышала глухой удар и ощутила жжение. Тварь от меня отрывалась.

Я не могла пошевелиться. И не хотела. Раскинувшись, я лежала на полу, ошалелая и онемелая от вызванного вампиром ступора. Дженкс парил надо мной. Ветерок от его крыльев, обдувавший мне шею, посылал по всему телу приступы приятной щекотки.

Ник стоял совсем рядом. Кровь затекала ему в глаза. В руках у него была книга. Том был такой огромный, что Ник едва его удерживал. Он что-то едва слышно бубнил. На его бледном лице ясно читался испуг. Взгляд Ника непрерывно метался с книги на тварь возле меня — и обратно.

Тварь опять приняла облик пса. А затем с рычанием бросилась на Ника.

— Ник, — прошептала я, пока Дженкс сыпал феечную пыльцу мне на шею. — Берегись...

— Лакеус! — крикнул Ник, с трудом удерживая книгу на приподнятом колене и выбрасывая вперед руку.

Пес с грохотом во что-то такое врезался и упал на пол. Лежа, я в ужасе наблюдала за тем, как он снова поднимается и ошеломленно мотает головой. Наконец пес, похоже, очухался и опять с рычанием бросился на Ника— но во второй раз бессильно рухнул на пол.

— Ты меня сковал! — проревел монстр, в гротескном калейдоскопе обличий перетекая из одной формы в другую. Затем он посмотрел на пол и увидел круг, который Ник собственной кровью там начертал. — У тебя нет таких знаний, чтобы вызывать меня из ближней вечности! — выкрикнул он.

Горбясь над книгой, Ник провел языком по пересохшим губам.

— Нет. Зато я могу заключить тебя в круг, раз уж ты здесь. — В голосе Ника звучала нерешительность, словно он не был уверен в том, что делает.

Пока Дженкс стоял на моей раскрытой ладони и сыпал на истерзанное запястье феечную пыльцу, монстр все бился и бился о незримую преграду. Дымок тянулся от пола в тех местах, где его ступни касались бетона.

—- Нет, только не это! — ревел он. — Не сейчас! Выпусти меня!

Ник с трудом сглотнул, а затем прямо по крови и упавшим книгам прошагал ко мне.

— Господи, Рэчел, — вымолвил он, роняя на пол свою книгу. До меня донесся звук рвущихся страниц. Дженкс осторожно вытирал кровь с моего лица, в быстром темпе напевая какую-то колыбельную про росу и лучики лунного света.

От разорванной книги на полу я подняла взгляд на Ника.

— Ник, — с трудом выдохнула я, не отрывая глаз от его силуэта на фоне безобразных ламп дневного света. — Я не могу пошевелиться. — Меня вдруг охватила паника. — Я не могу пошевелиться, Ник! Кажется, эта тварь меня парализовала!

— Нет. Нет, — сказал Ник, бросая взгляд на пса. Затем он пристроился на полу рядом со мной и с трудом перевел меня в сидячее положение. — Это все вампирская слюна. Она скоро потеряет силу.

Пока Ник баюкал меня у себя на руках и отчасти на коленях, я чувствовала, что начинаю холодеть. Я немо

на него воззрилась. Карие глаза Ника были прищурены. А зубы— тревожно стиснуты. Кровь бежала с его головы, медленной струйкой стекая по его лицу и вымачивая рубашку. Ладони Ника были красными и липкими, но от его рук, в которых он меня держал, веяло теплом. Я начала дрожать.

— Ник? — с трудом вымолвила я. А затем проследила за его взглядом и посмотрела на тварь. Она снова была псом. И этот пес просто стоял в круге, глазея на нас. Из его пасти капала слюна. Мышцы подрагивали. — Это вампир?

— Нет, — кратко ответил Ник. — Это демон. Но он достаточно силен и обладает способностью принимать любую форму, какая ему только потребуется. Очень скоро ты сможешь двигаться. — Длинное лицо Ника скривилось от расстройства, когда он оглядел расплесканную по всей комнате кровь. — С тобой будет все хорошо. — По-прежнему баюкая меня у себя на коленях, Ник воспользовался моим серебряным ножом, чтобы отрезать кусок ткани от своей футболки. — С тобой будет все хорошо, — снова прошептал он, завязывая мне этой тряпкой истерзанное запястье и нежно пристраивая его у меня на коленях. Я застонала от неожиданного блаженства, которое стало исходить от моего запястья после этой грубой перевязки.

— Ник? — Между мной и лампами дневного света мелькали черные искры. Картинка просто завораживала. — Но ведь демонов больше нет. С самого Поворота ни один демон ни на кого не нападал.

116