Мертвая ведьма пошла погулять - Страница 140


К оглавлению

140

— Это просто неразумно и нелогично, — сказал Ник достаточно громко, чтобы сидящий впереди Эдден его услышал. — Зачем мистеру Каламаку набивать свои карманы нелегальными барышами? Он уже и без того сказочно богат.

Эдден полуобернулся к Нику, скользя своей нейлоновой курткой цвета «хаки» по сиденью. На нем теперь был желтый головной убор высокопоставленного сотрудника ФВБ—единственный признак власти.

— Должно быть, Каламак финансирует проект, который он хочет держать в секрете. За деньгами очень сложно следить, когда они добываются незаконными средствами и расходуются на то же самое.

Я глубоко задумалась, что бы это могло быть. Возможно ли то, что в лабораториях Фариса происходило нечто большее?

Капитан ФВБ приложил толстую ладонь к подбородку, пока его круглое лицо освещали фары идущих позади нас машин.

— Мистер Спарагмос, — поинтересовался он, — а вы никогда не бывали на паромной экскурсии вдоль береговой линии?

Лицо Ника застыло.

— Сэр?

Эдден покачал головой.

— Сущее проклятье. Я совершенно уверен, что уже где-то вас видел.

— Нет, — сказал Ник, забиваясь в самый уголок средней скамьи. — Не люблю плавать на судах.

Негромко хмыкнув, Эдден снова развернулся вперед. А я многозначительно переглянулась с Дженксом. Миниатюрный феек состроил хитрую физиономию, ухватывая все быстрее меня. Мой пакетик из-под арахиса шумно захрустел, и я сунула его в сумочку, не желая замусоривать чистый пол фургона. Ник замкнуто держался в тени. Лишь мутный свет встречных автомобилей временами выхватывал его острый нос и худое лицо. Подавшись к нему поближе, я прошептала:

— Что ты такого натворил?

Ник продолжал напряженно смотреть в окно. Его грудь равномерно опускалась и поднималась.

— Ничего.

Я бросила взгляд на затылок Эддена. «Ну да, ты ничего не натворил, — подумала я. — А я девушка с рекламного плаката».

— Послушай, Ник. Мне очень жаль, что я тебя во все это втянула. Если ты просто захочешь уйти, когда мы прибудем в аэропорт, я все пойму. — Хорошенько подумав, я решила, что уже не хочу знать, что Ник такого натворил.

Он помотал головой, одаряя меня быстрой улыбкой.

— Все в порядке, — сказал Ник. — Сегодня ночью я буду тебе помогать. Я задолжал тебе это после того, как ты вытащила меня с крысиной арены. Еще неделя, и я бы там точно с ума сошел.

Стоило мне всего лишь это себе представить, как по спине у меня побежал холодок. Такое было еще хуже смертного приговора ВБ. Я слегка похлопала Ника по плечу и откинулась на спинку сиденья, исподтишка за ним наблюдая, пока скрытое напряжение выходило из Ника, а его дыхание становилось менее затрудненным. Чем больше я о нем узнавала, тем явственней становилось его отличие от большей части человечества. Однако вместо того, чтобы меня насторожить, это отличие все больше меня успокаивало. Похоже, происходил возврат к моему печальному синдрому типа «герой/девица». В детстве я прочла слишком много волшебных сказок. А кроме того, я была слишком большой реалисткой, чтобы не радоваться тому, что меня время от времени кто-то спасает.

В фургоне повисло неловкое молчание, и мое беспокойство опять стало нарастать. Что, если было уже слишком поздно? Что, если Трент изменил рейс? Что, если все это было искусной ловушкой? «Помоги мне, Господи!» — мысленно взмолилась я. На последние несколько часов я поставила все. Если ничего не случится, я ничего и не получу. Вернее, получу по полной программе.

— Эй, ведьма! — заорал Дженкс, резко привлекая к себе мое внимание. Тут я поняла, что феек уже несколько последних секунд отчаянно пытался заполучить мое внимание. — Подними меня, — потребовал он. — А то мне отсюда вообще ни хрена не видно.

Я протянула ладонь к подстаканнику, и Дженкс ловко на нее выбрался.

— Могу себе представить, почему все тебя избегают, когда ты летать не можешь, — сухо сказала я.

— Этого бы нипочем не случилось, — громко произнес Дженкс, — если бы кое-кто мое долбаное крылышко едва мне не оторвал.

Я посадила его к себе на плечо, чтобы мы оба могли наблюдать за встречным транспортом, пока фургон направлялся в международный аэропорт «Цинциннати — Северный Кентукки». Большинство звало его международным аэропортом «Низины» или, по-простому, «Большим МАНом». Встречные автомобили ненадолго высвечивались редкими уличными фонарями. Чем ближе мы подъезжали к зданию аэропорта, тем больше становилось этих фонарей. Охваченная вспышкой возбуждения, я выпрямилась на сиденье. Все у нас должно было получиться. Я непременно арестую Трента. Где бы он ни оказался, я все равно его достану.

— Сколько сейчас времени? — спросила я.

— Пятнадцать минут двенадцатого, — пробормотал Дженкс.

— Двадцать минут двенадцатого, — поправил его Эдден, указывая на часы фургона.

— Пятнадцать минут двенадцатого, — прорычал в ответ феек. — Я гораздо лучше знаю, где солнце, чем ты — в какую дыру тебе ссать.

— Дженкс! — в ужасе воскликнула я. Ник расцепил сложенные на груди руки, и часть его обычной уверенности в себе тут же к нему вернулась. Эдден примирительно поднял руку.

— Ничего-ничего, мисс Морган.

Клейтон, весьма настороженный полицейский, который, похоже, решительно мне не доверял, поймал мой взгляд в зеркале заднего вида.

— По правде, сэр, — с неохотой признался он, — эти часы на пять минут спешат.

— Что, съел? — ядовито воскликнул Дженкс.

Эдден взял трубку автомобильного телефона и включил динамики, чтобы мы все могли слышать разговор.

— Убедимся, что самолет на земле, а все люди на своих местах, — сказал он.

140