Мертвая ведьма пошла погулять - Страница 70


К оглавлению

70

— Вот, — смущенно сказал Дженкс, подкатывая ко мне гриб. — Я его в саду нашел. И подумал, что он тебе может понадобиться. Для пиццы.

— Спасибо, Дженкс, — душевно поблагодарила я фейка, стряхивая с гриба грязь.

— Послушай, Рэчел, — продолжил феек, отходя на три шага назад. Его крылышки то вдруг начинали безумно махать, то застывали в неподвижности. — Извини меня. Я должен был тебя поддерживать, а не попадаться как последний болван.

«Вот тебе и раз, — подумала я. — Как лестно». Существо размером со стрекозу извинялось за то, что не сумело меня защитить.

— Да ладно, брось, мы оба напортачили, — кисло отозвалась я, от всей души желая, чтобы Айви за этой трогательной сценой не наблюдала. Не обращая внимания на ее приглушенное фырканье, я прополоскала гриб в раковине и порезала его на кусочки. Дженкс, похоже, удовлетворился собственными извинениями и принялся надоедливо кружить над головой у Айви, пока она не попыталась его прихлопнуть.

Бросив ей досаждать, Дженкс вернулся ко мне.

— Я намерен выяснить, чем пахнет этот самый Каламак, даже если это будет стоить мне жизни, — заявил феек, пока я раскладывала по пицце кусочки его гриба. — Теперь это дело чести.

«Что ж, — подумала я, переводя дух, — почему бы и нет?»

— Завтра вечером я туда вернусь, — сказала я, думая о своем смертном приговоре. Рано или поздно я должна буду допустить ошибку. И, в отличие от Айви, из мертвых я уже не восстану. — Хочешь поехать со мной, Дженкс? Не как наводчик, а как партнер.

Дженкс выпрямился, и его крылышки стали менять цвет на лиловый.

— Зуб даю, что поеду.

— Рэчел! — воскликнула Айви. — Что ты такое творишь?

Надорвав пакет с моццареллой, я рассыпала ее по пицце.

— Я делаю Дженкса полноправным партнером. А что, с этим проблемы? Он отработал столько сверхурочных, что ничего меньшего просто не заслужил.

— Я не об этом, — сказала Айви. — А о том, что ты возвращаешься к Каламаку!

Дженкс завис рядом со мной, создавая единый фронт.

— Заткнись, Тамвуд. Рэчел нужна дискета, чтобы доказать тот факт, что Каламак заправляет торговлей биолекарствами.

— У меня нет выбора, — сказала я, так резко подпихивая тертый сыр, что он посыпался через край.

Айви с преувеличенной медлительностью откинулась на спинку своего стула.

— Я знаю, Рэчел, что он тебе нужен, но подумай хорошенько. Трент может в чем угодно тебя обвинить. Для начала— в противоправном нарушении владения. Или, к примеру, в том, что ты под личиной агента ВБ заявилась посмотреть, не косоглазые ли у него кони. Если тебя поймают, считай, что с тобой покончено.

— Если я обвиню Трента без твердого доказательства, он совершенно формально проскользнет сквозь любой суд. — Я не могла на нее смотреть. — Это доказательство должно быть железным и до идиотизма простым. Оно должно быть чем-то таким, во что СМИ мигом вцепятся и начнут трясти как грязную тряпку. — Порывистыми движениями я подобрала просыпанный сыр и запихнула его обратно в пиццу. — Я должна раздобыть одну из тех дискет, и завтра я это сделаю.

Айви недоверчиво фыркнула.

— Не могу поверить, что ты просто несешься назад. Никаких планов, никакой подготовки. Вообще ничего. Ты уже попробовала бездумный подход, и тебя поймали.

Мое лицо вспыхнуло.

— Если я не планирую свои походы в сортир, это еще не значит, что я самый плохой сыщик, — медленно процедила я.

Айви стиснула зубы.

— Я никогда не говорила, что ты плохой сыщик. Я только имела в виду, что небольшое планирование смогло бы уберечь тебя от некоторых досадных ошибок. Вроде сегодняшних.

— Ошибок? — воскликнула я. — Послушай, Айви. Я чертовски хороший Сыщик.

Она изящно выгнула тонкие брови.

— Однако за последние шесть месяцев ты не провела ни одного чистого задержания.

— Дело здесь не во мне, а в Деноне! Он сам это признал. А если тебя так мало впечатляют мои способности, чего ради ты тогда напросилась уйти вместе со мной?

— Я ни на что не напрашивалась, — проговорила Айви. Глаза ее сузились, а на щеках появились пятнышки гнева.

Не желая с ней спорить, я повернулась к пицце, чтобы поставить ее в духовку. От свиста сухого воздуха мои щеки напряглись, а несколько прядей волос упали мне на глаза.

— Нет, напрашивалась, — тихонько пробурчала я, зная, что Айви может меня слышать, а затем добавила громче: — Я совершенно точно знаю, что я намерена делать.

— Правда? — осведомилась Айви, стоя прямо у меня за спиной. С трудом сдержав испуганный возглас, я резко развернулась. Дженкс с побелевшим лицом стоял на подоконнике возле мистера Фиша.

— Тогда расскажи мне, — сказала Айви. Голос ее буквально сочился язвительностью. — В чем состоит твой идеальный план?

Не желая показывать Айви, как она меня напугала, я протолкнулась мимо нее, намеренно повернулась к ней спиной и своим здоровенным ножом принялась счищать муку со столешницы. Тут волоски у меня на загривке встали торчком. Однако, опять повернувшись к Айви, я выяснила, что она по-прежнему стоит, где стояла, пусть даже ее руки были воинственно скрещены на груди, а по ту сторону ее глаз порхали черные тени. Мой пульс резко ускорился. Я знала, что мне не следует с ней спорить.

Дженкс сорвался с подоконника и ненадолго завис между Айви и мной.

— Послушай, Рэчел, а как мы туда попадем? — спросил он, садясь рядом со мной на столешницу.

При мысли о том, что феек за ней наблюдает, мне стало немного спокойнее, и я опять-таки намеренно повернулась к Айви спиной.

— Я проникну туда как норка. — От Айви донеслось недоверчивое фырканье, и я оцепенела. Смахнув отчищенную муку себе на ладонь, я бросила ее в мусорное ведро. — Даже если меня засекут, они не поймут, что это я. Простая операция типа «хватай и беги». — Тут в голове у меня возник пересказ Трентом моих прежних операций, и я призадумалась.

70